Clattery MacHinery on Poetry

About

This blog is for thoughts on poetry and poems. Hopefully the world gets to be an even better place to be this way.

9 Comments »

  1. I have visited your site 075-times

    Comment by Visitor070 — November 9, 2007 @ 2:49 am

  2. Hi Visitor,

    It’s great to meet you.

    I didn’t even know this “About” page existed, so I edited in a little blurb.

    Comment by Clattery MacHinery — November 9, 2007 @ 4:06 am

  3. Hi,

    I am a composer and would like to use one of your english translated chinese poems to set music to.

    Are there any copyright issues involved?

    Please let me know.

    Thank you!

    Livia

    Comment by Livia — September 28, 2009 @ 4:59 am

  4. Thanks for coming by deegeesbb.wordpress.com. I hope you found your way around okay.

    I talked to an organizer about expanding the word on wrestling. I’ll send him to your page. Very nice.

    Thanks,

    Dave

    Comment by David Gillaspie — May 4, 2010 @ 6:53 pm

  5. Nice blog, here’s another poetry forum for your consideration :

    Deep Underground Poetry

    Comment by Jenny Stokes — March 1, 2011 @ 11:19 am

  6. Hey – Great blog. In case you’re still taking submissions, here’s my rendition of Li Bai’s drinking along by moonlight:

    In Blossom Time

    In blossom time
    With a jug of wine
    Drinking alone
    Without a friend

    I raise my glass
    And invite the moon
    To share the bottle
    With me and my shadow

    What a party we make
    The moon looks down
    In sober disdain
    And my idiot shadow
    Follows my every move

    Friends for the night
    We come together in pleasure
    To make the most
    Of this glorious weather

    But while I sing and dance
    Shadow wobbles unsteadily
    And moon remains aloof
    Far overhead

    If only I could sober up
    Before the party ends
    Maybe we’d all end up
    The best of friends

    Yet before stumbling apart
    Let me propose a solemn oath
    That we three reunite soon
    In the distant Milky Way

    — translation by Lan Hua 2011

    Comment by Lan Hua — March 6, 2012 @ 4:26 pm

    • Thanks for your help and Yes Shakespeare is my favorite wertir, How ever most people are really debating weather or not he being one man ever truly existed. I guess most people find it hard to believe that one man was able to come up with all the story lines that were so different from each other, Only they still can’t prove it! ^-^candy

      Comment by Rhudy — May 17, 2013 @ 5:09 am

  7. Really enjoyed this blog post, is there any way I can receive an email sent to me whenever you publish a fresh post?

    Comment by resources — March 7, 2013 @ 7:23 pm


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Theme: Silver is the New Black. Blog at WordPress.com.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: